Bonne Année 2K8 !!!
[Dorothée] Le 03/01/2008 à 22:09:20
Article vu fois
Bonne année 2008 !
Parce que les voeux pour la nouvelle année, il faut bien y passer, je m'éxécute !
Que voulez vous que je vous dise de plus, tout est dans le titre !!!
Pour tous les visiteurs de mon modeste blog... même ceux qui ne laissent pas de commentaires, je vous souhaite :
Bonne Année, Bonne Santé tout en sachant que le plus important, c'est bien évidement la santé !
Que vos voeux les plus chers se réalisent et que le bonheur emplisse vos vies...
Joie, Bonheur, Prospérité, Amour blabla !
- Je vais profiter de cet article pour souhaiter plus spécialement une Bonne Année à mon frère et à Kristelle, je sais, je dois vous appeler, je vais le faire, mais en ce moment, il ne fait pas beau et je passe mes journées à dormir tellement je suis crevée...
- A Michaël, Marie et Louis, non, je ne vous oublie pas, mais pour la même raison, je n'ai pas encore appelé... ce week-end pour les deux, promis !
- A Valérie aussi, parce que je n'ai pas le courage de le faire par mail... je deviens faignante avec l'hiver... et surtout frilleuse !
Et puis comme vous etes bien sages, je vous mets une petite vidéo, trés courte que j'ai trouvé sur Dailymotion et qui m'a bien fait marré.
Et dire que certaines personnes ont vraiment fini comme ça... ça fait peur !
Et pour le fun :
Traductions de bonne année dans toutes les langues
Bonne année en Français :
- En Alsacien : e glëckliches nëies OU güets nëies johr
- En Basque : urte berri on
- En Breton : bloavezh mat OU bloavez mad
- En Corse : pace e salute
- En Provencal : bòna annada
- En Provencal rhodanien : bono annado
- En Francique Lorrain : Proscht nei Johr OU Beschte Wìnsch fer's neije Johr
- En Languedocien : bona annada
Bonne année en Créole :
- En Créole ANTILLAIS : bon lanné
- En Créole GUADELOUPÉEN : bonne année
- En Créole GUYANAIS : bon nannen OU bon lannen
- En Créole HAITIEN : bònn ané
- En Créole MARTINIQUAIS : bon lanné OU bonanné
- En Créole MAURICIEN : banané
- En Créole RÉUNIONNAIS : bone-érèz ané
- En Créole SEYCHELLOIS : mon swet zot la bonn anen
Bonne année dans le monde entier :
- En Anglais : Happy new year
- En Arabe : aam saiid. sana saiida
- En Japonais : akemashite omedetô
- En Chinois : Sun nien fai lok
Pour le
Chinois Mandarin : Xin nian yu kuai
- En Italien : felice anno nuovo OU buon anno
- En Portugais : feliz ano novo
- En Danois : Godt Nytår
- En Allemand : Gutes Neues Jahr
- En Iran : Aide shoma mobarak
- En Albanais : Gëzuar vitin e ri
- En Hawaiien : Hauoli Makahiki Hou
- En Hebreux : Shanah tovah
- En Vietnamien : Nyob zoo xyoo tshiab
- En Indonesien : Elamat Tahun Baru
- En Afrikaans : gelukkige nuwejaar
- En Arménien : shnorhavor nor tari
- En Azeri : yeni iliniz mubarek
- En Bambara : bonne année
- En Bas Saxon : gelükkig nyjaar
- En Bengali : subho nababarsho
- En Berbère : asgwas amegas
- En Beti : mbembe mbu
- En Binaire : 01000010 01101111 01101110 01101110 01100101 00100000 01000001 01101110 01101110 11101001 01100101
- En Bioelorusse : Z novym hodam
- En Birman : hnit thit ku mingalar pa
- En Bobo : bonne année
- En Bosniaque : sretna nova godina
- En Bulgare : chestita nova godina
- En Cantonais : kung hé fat tsoi
- En Catalan : bon any nou
- En Coréen : seh heh bok mani bat uh seyo
- En Croate : sretna nova godina
- En Espagnol : feliz año nuevo
- En Esperanteo : felicxan novan jaron
- En Estonien : head uut aastat
- En Feroien : gott nýggjár
- En Finnois : onnellista uutta vuotta
- En Flamand : gelukkig Nieuwjaar
- En Frison : lokkich neijier
- En Frioulan : bon an
- En Gaélique d'Ecosse : bliadhna mhath ur
- En Gaélique d'Irlande : ath bhliain faoi mhaise
- En Galicien : feliz aninovo
- En Gallo : Bónn anaèy
- En Gallois :blwyddyn newydd dda
- En Géorgien : gilocavt akhal tsels
- En Grec : kali chronia OU kali xronia
- En Gujarati : sal mubarak
- En Guarani :rogüerohory año nuévo-re
- En Hindi : nav varsh ki subhkamna
- En Hmong : nyob zoo xyoo tshiab
- En Hongrois : boldog új évet
- En Indonésien : selamat tahun baru
- En Islandais : farsælt komandi ár
- En Javanais : sugeng warsa enggal
- En Kabyle : asseguèsse-ameguèsse
- En Kannada : hosa varshada shubhaashayagalu
- En Kazakh : zhana zhiliniz kutti bolsin
- En Khmer : sur sdei chhnam thmei
- En Kirundi : umwaka mwiza
- En Kurde : sala we ya nû pîroz be
- En Lao : sabai di pi mai
- En Latin : felix sit annus novus
- En Letton : laimigu Jauno gadu
- En Ligure : feliçe annu noevu
- En Lingala : mbula ya sika elamu na tonbeli yo OU bonana
- En Lituanien : laimingu Naujuju Metu
- En Luxembourgeoins : e gudd neit Joër
- En Macédonien : srekna nova godina
- En Malais : selamat tahun baru
- En Malgache : arahaba tratry ny taona
- En Maltais : is-sena t-tajba
- En Maori : kia hari te tau hou
- En Marathi : navin varshaachya hardik shubbheccha
- En Mongol : shine jiliin bayariin mend hurgeye
- En Moré : wênd na kô-d yuum-songo
- En Néerlandais : gelukkig Nieuwjaar
- En Occitan : bona annada
- En Ourdou : naya saal mubarik
- En Ouzbek : yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
- En Persan : sâle no mobârak
- En Polonais : szczesliwego nowego roku
- En Romanche : bun di bun onn
- En Romani : bangi vasilica baxt
- En Roumain : un an nou fericit OU la multi ani
- En Russe : novim godom
- En Samoan : ia manuia le tausaga fou
- En Sango : nzoni fini ngou
- En Sarde : bonu annu nou
- En Serbe : srecna nova godina
- En Shimaroé : mwaha mwema
- En Shona : goredzwa rakanaka
- En Sindhi : nain saal joon wadhayoon
- En Sinhala : suba aluth avuruddak vewa
- En Slovaque : stastlivy novy rok
- En Slovène : srecno novo leto
- En Sobota : dobir leto
- En Sranan : wan bun nyun yari
- En Suédois : gott nytt år
- En Suisse-Allemand : es guets Nöis
- En Swahili : mwaka mzuri OU heri ya mwaka mpya
- En Tagalog : manigong bagong taon
- En Tahitien : ia orana i te matahiti api
- En Tamoul :iniya puthandu nalVazhthukkal
- En Tatar : yaña yil belän
- En Tchèque : štastný nový rok
- En Telugu : nuthana samvathsara subhakankshalu
- En Thai : sawatdii pimaï
- En Tibétain : tashi délek
- En Turc : yeni yiliniz kutlu olsun
- En Udmurt : Vyl Aren
- En Ukrainien : Z novym rokom
- En Vietnamien : Cung Chúc Tân Niên OU Cung Chúc Tân Xuân
- En Wallon : bone annéye OU bone annéye èt bone santéye
- En Wolof : dewenati
- En Yiddish : a gut yohr
Merci de votre fidélité, même si le blog est plus ou moins en veille en ce moment, boulot et horraires décalés obligent.
Ah ben oui, Ingrid elle est saisonnière.
Je sais ça peut parraitre bizarre parce qu'on la voit tout le temps, mais c'est comme ça...
Maintenant, comme Cathy est toute seule, je ne sais pas comment elle va faire, elle ne peut pas bosser 7/7 !
ah elle est saisonnière ? pourtant, ça fait des mois qu'on la voit.
et pour les vieux, s'ils meurent pendant la nuit durant leur sommeil, ça va (mmm, voilà un comm pas inspiré :/)
Alors non, je ne l'ai pas revu, et j'ai completement oublié de demander de ces nouvelles ce matin.
Je ne sais pas si elle va revenir ou pas car c'était une saisonnière et elle devait finir vendredi...
Elle reviendra certainement dans quelques mois vu que c'est une habituée de l'hôtel.
Je demanderai des nouvelles à Cathy demain matin, et je vous tiendrai au courant !
as tu revu la serveuse depuis, le cinéma doit être passé
Cette année, moi aussi, j'ai eu mon moment de speed pour le réveillon.
- le 1er Janvier, il est 5.20 : je recois un appel d'une chambre, vite, appelez le médecin de garde, mon mari est en train de faire des colliques néphrétiques... J'appelle, naturellement, on me demande des renseignements sur la personne que je ne connais pas, même pas son agé... Au final, le médecin de garde arrive 30 minutes plus tard, il est reparti à 6.00, j'ai eu aucun rensignement.
7.00, rebelotte, la chambre appelle, mais cette fois c'est ma collégue qui venait tout juste de prendre son service qui a décroché, elle a donné directement le numéro de téléphone à la cliente qui s'est débrouillée avec le médecin.
Au final, le gars a du aller aux urgences et il est revenu dans l'après-midi !
- le 2 Janvier, il est 6.30 : la servuse qui s'occupe de servir le petit déjeuner en boitant. Je lui demande ce qui lui arrive, elle me répond qu'en passant par le chantier, elle a voulu enjamber le petit muret et elle s'est vautrée en aterrissant, sa cheville était toute enflée, je vais lui chercher de la glace pour mettre dessus, elle n'en veut pas, elle commence à tourner de l'oeil, elle me dit ad'appeler les pompiers... donc j'appelle les pompiers.
Je ne l'ai pas revu depuis, elle pensait que sa cheville était cassée, perso, je ne pense pas puisqu'elle pouvait poser le pied par terre... beaucoup de cinéma pour pas grand chose, tout au plus une petite entorse !
Bref, il y a certaines personnes qui savent bien commencer l'année !
Je me dis qu'un jour j'ai bien un client qui va me claquer dans les mains !!!
Il y a tellement de vieux à l'hôtel que ça ne m'étonnerait pas trop...
Comme je sais que tu adores les coms... En Normandie, nous avons eu droit à une vielle BOBO qui s'est descendu 1/2 bouteille de whisky en moins de 10 minutes (heureusement, qq jours avant nouvel an ...!) Résultat, comma éthylique, apnée, ventilation (de ma pomme qui s'est retrouvée avec 4 g d'alcool en une seule inspiration...) puis levage "musclé" de la personne par mes 55 kilos (devait peser le double, fastoche!) et attendage des pompiers... Les Bobos c'est cons ! M'enfin, celle là en tout cas ! heureusement pour nous elle est partie le sur lendemain de ses affres pseudos alcooliques (voulait qu'on s'intéresse qu'a elle), sur le coup elle a gagné ! Mais ensuite, franchement, plus personne ne la supportait...
Comme quoi, j'aurai bien aimé qu'elle soit comme la fille de la vidéo !
Légère !
Je passe les moments gores exprès !
Joyeux Tout !
"Pace e salute "... Flute, je pensais que c'était bon apèro... (en Corse, hein ...!)
Bonne année à vous deux, je ferais plus long dans un mail...
Argheu, j'ai écrit en BOBO !
Bises
En 1337 : 80|\||\|3 4|\||\|33!!